Avrukinesque (avrukinesku) wrote,
Avrukinesque
avrukinesku

Categories:

По верхам

Кипя отвагой, младший Фортинбрас
Набрал себе с норвежских побережий
Ватагу беззаконных удальцов
За корм и харч для некоего дела,
Где нужен зуб (...) (пер. Лозинского)

Что за корм и харч, думаю, заглядываю к самому. И там, действительно:

Now, sir, young Fortinbras,
Of unimproved mettle hot and full,
Hath in the skirts of Norway here and there
Shark'd up a list of lawless resolutes,
For food and diet, to some enterprise
That hath a stomach in't

Зуб - хороший заменитель stomach. Нехотя заглядываю и сюда:

Его наследник, младший Фортинбрас,
В избытке прирожденного задора
Набрал по всей Норвегии отряд
За хлеб готовых в бой головорезов
Приготовлений видимая цель,
Как это подтверждают донесенья, -
Насильственно, с оружием в руках,
Отбить отцом утраченные земли.
(пер. Пастернака)

Мастер убрал лишнее слово, затем нужное, а заодно уж и красоту.
Интересно, что перевод его тут близок "переводам"
на современный английский:

For some food, they’re eager
to take on the tough enterprise of securing
the lands бла-бла-бла.

Мультитран говорит, одно из значений diet - отходы золота и серебра (на монетном дворе).
Не проверял. Иначе было бы не по верхам уж. Других шекспироведов у меня для вас есть.
Subscribe

  • Искусство глубокого заголовка

    "Шойгу сказал, что приведет человечество к гибели" ("Взгляд"). Ну раз такой солидный человек сказал, то в лепешку разобьется, а…

  • (no subject)

    Телефонный разговор в сериале: - Не знаю, что и сказать, - говорит герой. - Я тоже не знаю, что сказать, - говорит другой. Это место оказалось…

  • (no subject)

    В машинке для измерения давления зачем-то воркует сладким голосом тетка и играет "расслабляющая" музыка, все эти переливы из пустого в порожнее,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments

  • Искусство глубокого заголовка

    "Шойгу сказал, что приведет человечество к гибели" ("Взгляд"). Ну раз такой солидный человек сказал, то в лепешку разобьется, а…

  • (no subject)

    Телефонный разговор в сериале: - Не знаю, что и сказать, - говорит герой. - Я тоже не знаю, что сказать, - говорит другой. Это место оказалось…

  • (no subject)

    В машинке для измерения давления зачем-то воркует сладким голосом тетка и играет "расслабляющая" музыка, все эти переливы из пустого в порожнее,…