Avrukinesque (avrukinesku) wrote,
Avrukinesque
avrukinesku

жж, фб

Заглянул в статистику посещений своего бессмертного журнала. Скоропалительные выводы. Так называемое содержание значения не имеет (семантический парадокс). Главный фактор - частота мелькания. Желателен стробоскопический эффект. Будет пять постов в день - будут и песни пронесутся три тысячи фантомных читателей. Полная иллюзия бурной жизни. Хоть сорта колбасы обсуждай (тут надо быть готовым к 200 комментариям в 5 минут). Один пост о вечном - тысяча душ. Тоже фантомных. Полная ерунда, между нами. Реально меня (например) читают человек 19. Если себя за семерых считать. Зато все свои. Ради которых и открыто. Параноикам: никакие замки не нужны, ибо и ты никому другому не нужен. Годы расставили всех по местам, разнесли по нишам. Старинные жаркие любови ужо забыты, и даже непонятно, как могли возникнуть. Сегодняшние - навсегда. Т.е. до скончания мира, конечно, не позже. Мне симпатичен нынешний метод (или, скорее, цейтнот) Иванова-Петрова: пост редкий, но мощный. Вот так и надо. Первого из этих показателей не так трудно добиться, как может казаться. Но я бы не смог.

Что еще. Несколько раз ставил один и тот же короткий текст на фб и в жж. Первое реагирует намного быстрее, хотя "читателей" там меньше в разы. Т.е. еще меньше, но кажется - больше. Предубеждение многих жж-виков против фб - устаревает. У серьезных людей и там - серьезные тексты. И даже бывает полемика. Новости больше читать не нужно: о главных тебе сообщат на фб. Новость последних дней - фамилия Гессен. Ничего важнее в мире нет. Кто кого разогнал, кто все знал, кто не ведал. Но это из мировых. А в личной жизни - отсмотрено 8 эпизодов Breaking Bad.
Аутентичного в этот раз не добыл, пришлось довольствоваться трофейным. Там, в далекой России, как я понял, несколько команд переводчиков. Какой-то кубик рубика - чудовище, уничтожающее все живое гастритным тембром своей главной звезды, и хлопотаньем... ладно, лица за кадром. А вот lostfilm хороши. Переводить им явно помогал профессиональный бандит. В итоге текст намного (мягко скажем), сленговее и смачнее, чем в оригинале. Но! Привносит какой-то дополнительный шарм. В этом утрированном переводе кто-то из персонажей даже выигрывает. Жюри премии "Эмми", видать, тоже смотрело BB в русской версии, потому и наградило Джесси. Пацан бы должен отстегнуть дублеру.
Tags: жж
Subscribe

  • (no subject)

    "Автопортрет автора автопортрета"

  • (no subject)

    Уже каждый школьник знает, что содержащаяся в "вакцине" люцифераза (надоенная у светлячков) передает сигналы прямо в облако, причем облако не…

  • (no subject)

    И снова хорошее настроение без малейших на то оснований, что не может не тревожить. В глубине-то души осознаешь, что все плохо, будет еще хуже, но на…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 88 comments

  • (no subject)

    "Автопортрет автора автопортрета"

  • (no subject)

    Уже каждый школьник знает, что содержащаяся в "вакцине" люцифераза (надоенная у светлячков) передает сигналы прямо в облако, причем облако не…

  • (no subject)

    И снова хорошее настроение без малейших на то оснований, что не может не тревожить. В глубине-то души осознаешь, что все плохо, будет еще хуже, но на…