Из жизни издательств
Не могу понять, на каком языке это писано:
"Те художники, которые изображая изящных созданий в цвете жизни, стремятся придать изображенному предмету более обаяния и изящества, заимствовав их из собственного свободного воображения, уродуют свое творение, будучи не верны своей модели, а посему они отходят в равной степени от истинной красоты." Издательство "Арт-Родник"
А следовало бы - "Арт-Г...к". Прошу простить. Я в принципе не употребляю. Пока не наткнусь на очередную аннотацию, конечно.
А вот еще радость. Издательством "Росмэн" издан бурный роман об иммунном дефиците с уникальным по красоте названием The Line of Beauty. Вот это, видимо, из аннотации:
"Среди возлюбленных Ника (г. г. - В.А) оказываются и чернокожий работник муниципалитета, и высокопоставленный чиновник в администрации Маргарет Тэтчер. Герой наблюдает все превратности той эпохи - от наркотиков до социального неравенства, и переживает главную драму, к которой не был готов ни он, ни его друзья: заболевает СПИДом."
Кстати, некоторые книги контагиозны. Эта к тому же - букероноситель. Имейте в виду. Только в перчатках, и никакого чтения. Скорострельным журналистским наречием благовонит с первых же строк. Дальше, вероятно, легчает, но как герой умирает, я уже не узнаю. Ибо сам скончался на первой странице. Но лицо автора напоминает безумного кролика, которого ни с того, ни с сего наградили огромной капустой. ( Collapse )
"Те художники, которые изображая изящных созданий в цвете жизни, стремятся придать изображенному предмету более обаяния и изящества, заимствовав их из собственного свободного воображения, уродуют свое творение, будучи не верны своей модели, а посему они отходят в равной степени от истинной красоты." Издательство "Арт-Родник"
А следовало бы - "Арт-Г...к". Прошу простить. Я в принципе не употребляю. Пока не наткнусь на очередную аннотацию, конечно.
А вот еще радость. Издательством "Росмэн" издан бурный роман об иммунном дефиците с уникальным по красоте названием The Line of Beauty. Вот это, видимо, из аннотации:
"Среди возлюбленных Ника (г. г. - В.А) оказываются и чернокожий работник муниципалитета, и высокопоставленный чиновник в администрации Маргарет Тэтчер. Герой наблюдает все превратности той эпохи - от наркотиков до социального неравенства, и переживает главную драму, к которой не был готов ни он, ни его друзья: заболевает СПИДом."
Кстати, некоторые книги контагиозны. Эта к тому же - букероноситель. Имейте в виду. Только в перчатках, и никакого чтения. Скорострельным журналистским наречием благовонит с первых же строк. Дальше, вероятно, легчает, но как герой умирает, я уже не узнаю. Ибо сам скончался на первой странице. Но лицо автора напоминает безумного кролика, которого ни с того, ни с сего наградили огромной капустой. ( Collapse )