October 11th, 2018

Сайнфелд (Synchronicity)

Пошел это я сдавать кровь отчизне. Натощак, как велено. Поскольку там обычно очередь, а из аттракционов только аквариум и часы, захватил книжку Сайнфелда. Лучше глупо посмеиваться, чем с умным видом читать старые sms. Уже на месте вспомнил, что забыл мятные конфетки, и теперь придется меньше разговаривать. Хранить дыхание.

1. Открываю книжку на любой странице. С. размышляет там, что бы было, если на первом свидании все говорили что думают.
– Вряд ли мы еще раз встретимся: у вас задняя часть все же великовата.
– Конечно, вряд ли, ваше дыхание я второй раз не выдержу.

2. Меня вызывают. Иду, здороваюсь, сажусь, даю медсестре руку. Она что-то говорит, а я в упор не слышу. Хотя стоит от меня в полуметре.
– Что говорите? – говорю.
Она опять что-то лепечет – и я опять не слышу.
– Вы так тихи сегодня – ась?
– (едва слышно) Как ваши дела, говорю.

3. От медсестры иду в русский магазин. Взяв помидоры и крестьянский творог, дохожу до кассы. Кладу свою англоязычную книжку на прилавок (для продавщицы – вверх ногами), штобы вынуть товар. Ну и обычный диалог.
– Порезать сыр, колбаску, что-то еще?
– Нет, ничего, спасибо. Хотя... капустки квашеной бы взял. И... один раз живем, брынзы.
– А помидоры с какой полки брали?
– Вон с той, по доллару.
– С вас столько-то. 25 центов найдется?
– Всегда.
Иду с трофеями к выходу и слышу голос продавщицы:
– Кстати, молодой человек! Джерри Сайнфелд выступает у нас в начале ноября!
– У вас в магазине?
– Если бы.