Avrukinesque (avrukinesku) wrote,
Avrukinesque
avrukinesku

Category:

Из пронзившего

"Когда я слышу, как Всевышнего называют Богом, иной раз мне это представляется богохульством. "

М. Бубер, Затмение Бога.

Перевод, кстати, paulus01, того самого, который перевел Шпенглера "после Свасьяна". У него же – ссылка на блестящий перевод Бруно Шульца (сделанный Леонидом Цывьяном) под очень точным определением "Кафкобабель".

Не Бабкокафель же.
Subscribe

  • (no subject)

    Количество людей, которых периодически что-то "заставляет задуматься", заставляет задуматься.

  • Argumentum Sosisologicum

    "И все таки они вертятся" Если вы украли большую сумму денег (речь не о П-не, вы удивитесь), то меры предосторожности известны. Старайтесь с…

  • (no subject)

    Давно уж я привык укладываться поздно Не успел запостить мандельштамовское про золотистый мед, как напала бессонница, в борьбе с которой заглянул…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments

  • (no subject)

    Количество людей, которых периодически что-то "заставляет задуматься", заставляет задуматься.

  • Argumentum Sosisologicum

    "И все таки они вертятся" Если вы украли большую сумму денег (речь не о П-не, вы удивитесь), то меры предосторожности известны. Старайтесь с…

  • (no subject)

    Давно уж я привык укладываться поздно Не успел запостить мандельштамовское про золотистый мед, как напала бессонница, в борьбе с которой заглянул…